查看原文
其他

【不离】法王如意宝:为什么有些学佛的人会被骗?

索达吉堪布 国际佛学网 2023-03-02

 

为什么有些人学佛会被骗

Beware of Deluded Practitioners

 


现今,真正具足法相的善知识,可谓少而又少,

In this day and age, there are very few authentic spiritual mentors with the characteristics of a dharmic person.

 

如理如法的行为反倒成了众矢之的。

Instead, proper conduct that accords with the Dharma has become a target for public censure.

 

观察我们身边,很多寺庙已沦为在家人的社区,与喧嚣的闹市几乎无别,

Look around us. Many temples have turned into lay community centers and are no different from any noisy place in a city.

 

作为佛教道场,若不具备闻思修行的条件,又怎能称得上是解脱圣地?

If the conditions for study, reflection, and practice do not exist in a Buddhist practice center, how can it be called a sacred place for liberation?

 

而在热闹寺庙中的某些法师,既无弘法利生的事业,也不护持清净戒律,

Some Dharma teachers in these lively temples do not try to spread the Dharma to benefit beings, nor do they observe pure precepts;

 

只是贪婪地笼络那些以钱财供养的追随者,

instead, they greedily amass followers who make monetary offerings.

 

如此,又怎能让人看到正法弘传的希望?

In this way, how can one see hope for the spread of the authentic Dharma?



还有一些人:他们从未依止过任何上师,也没有经过实际修持,

There is another group of people, who have never followed any teacher or cultivated any practices,

 

却公然向他人兜售“佛法”。

but publicly peddle “Buddhadharma” to others.

 

这就如同自己在伸手不见五指的黑夜,闭上眼睛胡乱摸索,却还要别有用心地“引导”他人一样。

This is like stumbling around in the pitch-dark night with your eyes shut, yet also harboring a misleading intention of “guiding” others.

 

现在,这种貌似大德的法师已充斥世间,

Nowadays, there is a glut of these Dharma teachers who appear to be virtuous masters.

 

他们自欺欺人,信口开河,并将无数信众引向歧途……

They deceive themselves and others, talk carelessly without restraint, and have guided innumerable believers down wrong paths.

 

之所以出现这种现象,其中最关键的原因,就是现代人对佛陀的真实教义很不重视。

The main reason for this phenomenon is that people today do not value the Buddha’s true teachings at all.

 

他们对佛法的认识,只以自己的分别念作取舍,

Their understanding of the Buddhadharma is based only on their discriminating minds’ judgments;

 

几乎从来不以佛菩萨的言教为依据,

they almost never rely on the teachings of the buddhas and bodhisattvas.

 

致使一些不学无术的人有机可乘,到处招摇撞骗。

This has allowed some ignorant and incompetent people to wedge themselves into the cracks and deceive beings everywhere.



敬摘录 法王如意宝《不离》

His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche 《Always Present》



猜您还喜欢这些


1.婚姻家庭系列:公众号后台回复数字1 

2. 真实因果案例:公众号后台回复数字

3.不离连载系列:公众号后台回复数字

4. 心经连载系列:公众号后台回复数字

5. 金刚经连载系列:公众号后台回复数字

温馨提示:公众号后台,不是留言区哦~  




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存